Art & Culture
A Feast Across Centuries: Korean Flavors Shine at Hampton Court
By Nadeem Ahmad Mirza & MD. Moon Hyungsuk
London, a vibrant multicultural mosaic, weaves a spell of romance and discovery, where the scents of sizzling street food—spiced curries, tangy jerk chicken, and delicate dim sum—mingle with the evening air through bustling markets. As dusk settles, the Thames reflects a golden glow, its ancient waters witnessing couples strolling hand-in-hand, whispering vows as music drifts through vibrant squares. This city, pulsating with global cuisine, fragrant flower markets, spontaneous dances, and celebrations of art, invites all to fall in love—not just with a person, but with its boundless, beating heart. Over the August Bank Holiday weekend in 2025, the Hampton Court Palace Food Festival transformed Henry VIII’s historic residence into a global gastronomic stage, with Korean cuisine, particularly Andong’s jongbu cuisine, emerging as the undeniable star.



Set against the majestic red-brick backdrop of Hampton Court Palace, the annual Food Festival drew thousands from across the UK and beyond, eager to savor a dazzling array of international delicacies. From Lebanese koftas to Caribbean patties, over 150 exhibitors showcased artisanal foods, wines, and street-food innovations. Yet, this year, a vibrant tented kitchen adorned with colorful Korean banners and the South Korean flag stole the spotlight, marking a historic first: the participation of Andong, Korea’s Confucian heartland, represented by the Korea Foundation for Cultures & Ethics, introducing the centuries-old tradition of jongbu cuisine. The festival buzzed with energy under bright sunshine and a gentle breeze, as locals, international residents, and tourists flocked to the Korean stall. The air was thick with the irresistible aromas of gochujang, sesame oil, and garlic, drawing crowds to sample fiery tteokbokki (chewy rice cakes in sweet-spicy sauce), sizzling bulgogi (caramelized beef), tangy kimchi, and crisp pajeon pancakes. The sound of sizzling hot plates and upbeat K-pop rhythms created an electric atmosphere, blending seamlessly with the palace’s historic grandeur.




To understand the significance of this showcase, one must look to Andong, nestled in Korea’s Gyeongsangbuk-do province, long regarded as the spiritual and intellectual cradle of Confucianism. Its UNESCO-recognized heritage sites—Hahoe Folk Village, Byeongsan Seowon, and Dosan Seowon—reflect its global cultural value. Andong’s culinary traditions are deeply tied to Confucian rituals of respect, hospitality, and harmony, with dishes like heotjesabap (ceremonial bibimbap), Andong jjimdak (braised chicken with noodles), and traditional soju embodying a balance between sustenance and symbolism. The jongbu table, traditionally stewarded by the head housewife of Confucian lineages, represents the ethical and cultural responsibilities of household leadership—a concept resonant with both family life and social cohesion.




At the festival, the Andong delegation, led by Mrs. Kim Do-eun, the 15th head housewife of the Gwangsan Kim clan, and her husband, director of the Suun Japbang Culinary Research Institute, brought this heritage to life. Their showcase was anchored in jongbu cuisine, rooted in the Suun Japbang, a 16th-17th century manuscript by Confucian scholars Kim Yu (1491–1555) and Kim Ryeong (1577–1641). Written in classical Chinese, this text preserves 114 recipes—ranging from liquors, vinegars, fermented vegetables, and soy-based condiments to soups, stews, tofu, desserts, and medicinal broths. The centerpiece was yukjjim, a delicately braised beef dish, which captivated audiences not just with its flavors but with its centuries-old culinary philosophy. The Andong team, having devoted over a decade to reviving these recipes with modern finesse, presented food as a vessel of cultural diplomacy, bridging past and present.
The Korean stall was a cultural phenomenon, embodying London’s multicultural soul. Festival-goers from diverse backgrounds shared their enthusiasm, highlighting the universal appeal of Korean flavors, with Andong’s jongbu cuisine adding a profound historical depth. Sarah and Mark from Wimbledon, UK, remarked, “We saw Korean cuisine on a Netflix show and had to try it. It’s got an incredible kick, but so moreish! We’re definitely making this at home.” An Italian family noted, “We came for the palace but fell in love with Korean fried chicken. The sauce—spicy, sweet, garlicky—is perfect. We’re taking sauces home to Italy!” Anuj, a Delhi-born Londoner, observed, “London’s palate has evolved—first Italian, then Thai, now Korean. The fermented depth of Andong jjimdak is bold and healthy. I’ve already eaten.” A French couple added, “The balance in bibimbap is exquisite—rice, vegetables, egg, and gochujang. It’s a complete meal we could eat daily. We’ll find a recipe online.”





Beyond the food, the K-Food Fair offered a taste of Korean culture—from Squid Game-inspired challenges to traditional fermented foods like jang and kimchi. Visitors didn’t just eat—they immersed themselves, with Andong’s jongbu cuisine sparking curiosity about Korea’s heritage. The sentiment was clear: Korean cuisine has transcended its trendy status to become a beloved staple in London’s culinary landscape, with Andong’s contributions elevating it to a cultural narrative. The Andong delegation’s debut at Hampton Court was a profound cultural exchange, juxtaposing Suun Japbang’s Confucian recipes with the grandeur of Tudor banquets once held in the same palace. This meeting of two culinary lineages—Korean and British—united by the human impulse to gather and share, resonated deeply with visitors. The festival became a stage where food told a story, with Andong’s jongbu cuisine inviting attendees into a centuries-spanning narrative of respect, balance, and continuity. For many, tasting Andong’s yukjjim opened a gateway to explore the city’s landscapes, traditional markets, museums, and living heritage.
The Hampton Court Palace Food Festival was more than a marketplace—it was a narrative of global connection. For the Korea Foundation for Cultures & Ethics in Andong, this historic participation marked a step toward globalizing jongbu cuisine, ensuring its values resonate beyond Korea’s borders. The event underscored Korean food’s place in London’s diverse culinary tapestry, with festival-goers eager to recreate dishes like tteokbokki, bulgogi, and Andong’s yukjjim at home and explore Andong’s cultural heritage. As the festival closed, one truth was evident: Korean cuisine, enriched by Andong’s jongbu cuisine, has found a warm, enthusiastic home in London. From the royal gardens of Hampton Court to the scholarly courtyards of Andong, this culinary journey has opened a gateway for greater exchange between Britain and Korea. For those inspired by the flavors of Andong, the invitation is clear: to truly taste this heritage, one must visit Andong—and London’s love affair with Korean cuisine is only just beginning.
Art & Culture
From Almaty to London: The Story of a Musician Who Refused to Stop Dreaming
By Dilyara Lindsay
In a remarkable story of transformation from diplomacy to artistic expression, renowned Kazakh musician and songwriter Jantik – whose full name is Zhantemir Baimukhamedov – has opened up about his journey from the corridors of foreign affairs to the international music stage. In an exclusive interview with our Cultural Desk, the former diplomat turned performer discussed his childhood influences, his decision to leave public service for music, and his dream of recording at Abbey Road Studios.

Q: Mr. Baimukhamedov, thank you for speaking with us. Let’s start at the beginning. How did music first enter your life?
A: Music has been part of me since childhood. I was born into a family where music was deeply cherished. My father was a guitarist – he was considered the first Elvis of Almaty and Kazakhstan back in the 1960s. He started in Moscow, living in a dormitory for foreign students, and that’s how he got hold of rare tapes of Western music. Through him, I discovered Elvis Presley, The Beatles, and the sound that shaped my imagination.

Q: You trained formally in music as a child. What did that involve?
A: I attended music school and sang in a choir. But I also pursued academic studies – history with a specialization in English. So music and education went side by side.
Q: Then your path took an unexpected turn toward diplomacy. How did that happen?
A: After the collapse of the Soviet Union in 1992, the Ministry of Foreign Affairs was searching for officers. I was selected for advanced diplomatic studies and was sent to the London Diplomatic Academy in 1993. After completing my studies, I joined Kazakhstan’s Ministry of Foreign Affairs, serving as an interpreter under the attaché. I also worked as an assistant to the Ambassador of Malaysia to Kazakhstan.
Q: Yet the call of music proved stronger. What made you leave diplomacy?
A: Yes, in 1996 I made the bold decision to leave diplomacy and devote myself entirely to the arts. That choice defined the next chapter of my life. Music was not just a hobby – it was my true calling.

Q: What was your professional breakthrough?
A: That same year, I joined the newly opened national television channel Khabar, where I produced a youth entertainment programme called High-Five Front. It was often described as Kazakhstan’s answer to MTV. Since then, I have performed in more than 3,500 live events as both a singer and master of ceremonies. I established my own band, and we have been performing regularly.
Q: You recently achieved a long-held dream: recording at Abbey Road Studios. Tell us about that.
A: Yes, this year we released a 14-track vinyl album recorded at the iconic Abbey Road Studios in London with acclaimed producer Stuart Epps. Recording at Abbey Road was a dream I had carried since my teenage years. To see it become reality is one of the proudest moments of my life.
Q: Your music bears a deep imprint of British musical heritage. Which artists have influenced you most?
A: From The Beatles and The Rolling Stones to Led Zeppelin, Oasis, and Stone Roses – I credit several generations of British artists for shaping my creative language. As a teenager, my friends and I would copy the Beatles, the Animals, The Who, then later Supergrass and Oasis. There were three British invasions: the 60s, the 70s, and the 90s. All of them influenced me. You can hear those sounds in my album.
Q: You’ve described your mission as giving Kazakhstan a place in the global musical conversation. Can you elaborate?
A: Absolutely. While my work draws strongly from British influences, I see my artistic mission as something larger. Using a metaphor: The Beatles planted a great musical tree. Many branches have grown from it. I hope to add a Kazakh branch that will continue to grow and prosper. I am not incorporating traditional folk elements – I am directly engaging with British music culture while bringing my Kazakh voice into that tradition.
Q: Beyond your own career, you are also committed to nurturing young talent. Tell us about your music school.
A: I established a music school for emerging musicians. Talented young people deserve a stage. If I can help create that path for them – including my own daughter, who I believe is very talented – then I feel I am doing something meaningful. I provide practical stage experience. This business is hard. You have to be number one. It took me 30 years. You have to be a maniac towards your target.
Q: How have diplomatic institutions supported your artistic journey?
A: I am very grateful to the Kazakh Embassy in London. They helped me greatly and put serious effort into organizing a successful press conference. Diplomats attended, as well as representatives of the Eurasian Creative Guild, where I serve as an ambassador. Special thanks to Marat Akhmedjanov and all the guild members in the UK. They gave me encouragement and power to continue my work.
Q: What are your future ambitions?
A: I want to bring my band to the United Kingdom and fulfill another long-held ambition: performing at the Glastonbury Festival. That has been my dream for more than two decades. Of course, everything depends on funding. I spent a lot on this project – more than a beautiful car. If sponsors exist, I would love to apply to them. If not, I will work hard to make it happen.
Q: Finally, what would you say is your ultimate goal as an artist?
A: My intention is to put Kazakhstan on the world music map. That is what I am doing. For an artist who has already crossed the boundaries between diplomacy and music, the journey appears far from over. And I am just getting started.
ZhantemirBaimukhamedov’s latest vinyl album, recorded at Abbey Road Studios with producer Stuart Epps, is now available. He continues to perform and mentor young musicians through his school in Almaty.
Art & Culture
Part 2-Muslim-Sikh Harmony in Punjab: Akhtar Hussain Sandhu with Arshdeep Kaur Battu in a TV Interview on Sanjha TV (Canada)
Dr. Akhtar Hussain Sandhu, expert on Sikh/Punjab Studies, historian, scholar and columnist from Pakistan, currently living in USA was interviewed by famous anchor Arshdeep Kaur Battu for Sanjha TV, Surrey (Canada). The Light Newspaper is publishing first part of this interview and the rest of parts will be published in the forthcoming Sundays.
Translated by:
Farooq Muhammad Wyne
Lecturer in English
Government Islamia College Civil Lines, Lahore
Part 2
Earlier, you mentioned “Wand” (Division); division didn’t only occur in 1947. Way before that, Delhi was part of Punjab, and then it was separated by the British, and no one spoke out against this territorial loss of Punjab. NWFP and other regions extending up to Kabul during the reign of Maharaja Ranjit Singh were part of Punjab, and even Kashmir was under Punjab; later, Kashmir separated, but no Punjabi leader cried or protested. Moving on, Haryana got separated, Himachal Pradesh, Chandigarh gained the status of union territory, who spoke against that?
The leadership crisis in Punjab has always existed. The major issue in Punjab is the crisis of leadership, even today. We (the Punjabis) neither have unity nor capable leadership. A leader is someone who thinks about people. There is a word called “Ishq.” It is something that cannot be associated with a man or a woman; it would be an insult to the word “Ishq” if it is used in this context. “Ishq” means losing your comfort, wealth, and everything you have for the sake of a ‘cause’ or mission. The cause of ultimate societal betterment. “Ishq” entails selflessness and self-negation in pursuit of higher objectives. Spirituality, which entails selflessness and self-negation, is the prime quality of a capable leader, but it is rarely seen today. If someone doesn’t rise above his materialistic gains and vested interests, he cannot benefit people and hence cannot become a leader. Such a person will deliver speeches for the public good but will have his own motives. So, the leadership of Punjab is now suffering from materialism. They (the politicians) need money, ministries, and status. In conclusion, Punjabis lack unity and leadership.
Host: We often remember Bhagat Singh, especially in September when his holiday is celebrated. Bhagat Singh would have never imagined that his Punjab would be divided into two parts, and elderly Punjabis would lament the division of the land. His only dream was that Punjabis should remain united, undivided, and in harmony. I often think his soul must be writhing to see the current state of Punjabis.
Guest: Regarding Bhagat Singh, there are many elements to discuss. Sadly, some members of the Sikh community have ostracized him from the Sikh community. My question is, if someone calls himself a Gursikh (a devoted follower of Sikh Gurus), will the Guru cast him away? If a Sikh goes to the Guru and calls himself his follower, will the Guru say to him, “No, since you do this and that, you go away”? No, the Guru will not say such a thing. When the Guru himself does not reject him, who are we to reject him (Bhagat Singh)? Whoever goes to the holy door of the Gurus is accepted wholeheartedly and embraced. The purity of their (Holy men’s) souls and intellects is very clear; they accept any kind of man, be it good or otherwise. But now, this phenomenon of excommunicating people is prevalent, where individuals are labeled as believers or disbelievers, Sikhs or non-Sikhs. When such states of affairs are prevalent in Punjab, what kind of leadership can we expect?
At least Bhagat Singh was fighting for independence, for Punjab, and for India’s freedom against the colonizers. Just look at these aspects; aren’t they enough? Why do people delve into deeper issues? He was a writer, and if someone is a writer, his task is to write. If someone is a reformer, his task is to reform. If someone is a poet, his task is to write poetry. If someone is a lyricist, he will be remembered for his art. That’s how people should be remembered (for their works), and we don’t need to invade their personal lives to find faults and defects.
Host: But such things are pervading.
Guest: Personal affairs of revered personalities should be left to themselves. Just look at their work. If I am a Professor or researcher on Punjab, that’s enough. No one needs to
look at my religion or personal inclinations or affiliations; this isn’t necessary. Today, you invited me on your television show, for which I am very grateful, but that is because I am a researcher on Punjab. If you invite a political leader, then you would look at him from a political perspective, not a religious one. Likewise, if someone is a reformer, he will be viewed from another context. Whoever contributes to his field gets recognized; hence, we don’t need to delve into his personal or family affairs. This is a drawback in Punjabi culture; they observe minutiae, irrelevant and inconsequential details, and then politicize the whole thing. This is one of the most problematic issues in Punjab.
Host: We often highlight that education is important. We also say that if youth are equipped with education, it will change the course of the country. The youth of any country holds utmost importance. Previously, we were discussing women’s education, how much education and awareness are being provided to (Punjabi) women, and how many of them are being encouraged to join schools and universities and then join the profession they love and aspire to. But whenever we talk about Sikhya (Education), the element of religion cannot be excluded. It is often said (regarding Punjab of Pakistan) that Muslims are given educational opportunities while Non-Muslims are not. Are these things real? Are they happening in Pakistan?
Guest: My father Ch. Khadim Hussain used to say that in childhood, a man’s energy is in his hands and legs; he tries to run, play, and jump. Gradually, the energy moves towards his chest and heart, and he wants to change the world; he wants to become an activist. When he crosses his forties, he becomes mature and a thinker; he starts thinking. This is the age of his wisdom. When he becomes too old, his energies start to fade away, and he only speaks and starts babbling like a child. This is the cycle of life. Our scholars (Vidwan) think, use wisdom, and show the path, values, and wisdom. It is the task of the youth to implement those values and wisdom. Youth is the backbone of any society, and they are the ones who change society. The experience they gather when they reach the age of wisdom is then used to lead people forward from that perspective. Youth is very important. Hence, if the youth is kept away from education, there will be a lapse of awareness among them. This is why the youth, especially those in education, shall realize that their primary objective is learning, not money. The first textbook a child reads is his mother; she inculcates religious and moral values into him. The second textbook of a child is his society and surroundings; he learns from his society, as it is the second institution of learning. The third textbook of a child is his primary educational institution. But when he goes to university, the door becomes open for him; he is already socially constructed by his religion, society, and school. This is the time when he decides in which direction he wants to move, let’s say engineering, medical, religion, or IT. At that moment, he has to strike a balance between the training and learning he received earlier and the direction he now wants to move in. If he fails to do that, it will create an identity crisis in him. This is why he should not cut himself off from the learning he takes from his mother tongue and culture. The important thing is that whichever field he chooses, he has to carry his culture along with him.
If the student forgets his culture, he will face a severe identity crisis; he won’t be able to distinguish between his roots, i.e., whether he is Punjabi or belongs to the West. In Punjab, the English language is taken as a measure of intelligence and education; if someone speaks English in Punjab, he is often considered a scholar. But even in an English society, let’s say an insane or psychologically ill person also speaks English; does it denote wisdom? Of course not. English should not be given preference over Punjabi in Punjab. English is just a language, a mode of communication, and wisdom is
something else. Education doesn’t teach you wisdom; rather, it hones your skills and capabilities. It tells you how to behave. If there is a saint or an engineer inside you, getting an education will bring it out. Likewise, if there is a poet, writer, or historian in you, education will bring it out. The teacher is also an educationist and a facilitator. Our (Punjabi) students are away from books, and even before that, they are away from their Punjabi language and culture. They can speak one or two sentences in Punjabi but aren’t able to carry out a substantial conversation. I remember I was training some officers in Lahore. I asked them, “Do you know Punjabi language? As you’re all Punjabis,” they replied in assent, saying if they can’t speak Punjabi, then who would? So, I read out the lyrics of a famous Punjabi song:
Pichhe pichhe aunda meri chaal vehnda aen, Chirey valia vekhda aen ve, mera lawng gawacha
(translated as, following me, keep a watch on the route I walked; O turbaned boy, keep watching while my nose ornament is lost).
Then I asked what “Chiray wala” means in Punjabi, and they replied, “Those who have a straight line or distinct mark in their hairstyle (cheer).” I tried to suppress my laughter and said a “turban” (safaa) is called Cheera in Punjabi. The officers were shocked. Likewise, I was once posted in Murree as a Lecturer. While traveling in public transport in Punjab, you know in our society these days, the FM Radios have changed their styles. The Radio Jockeys speak while music plays in the background. So, neither can you enjoy her talk nor the music. The song being played was “Mahi merya rond na marin, me da laaya jind jan da” (My beloved, do not betray me as I have put my life at stake for you), probably sung by Noor Jahan. The Radio jockey said while lowering the volume, “I consulted a Punjabi scholar about the meaning of ‘rond marna,’ and he told me it means to shoot someone.” This shows the youth’s nonseriousness of Punjabis towards their language and culture.
Host: I think parents play an important role in the upbringing of children because whatever language the parents speak, the child will try to repeat it, as is the case in Observational Learning of a Child.
Guest: In our Punjab (both Eastern and Western), it is often said that if you don’t speak Hindi or English on the Indian side of Punjab, you probably won’t be able to compete in Indian civil services and other competitive exams. On our (Pakistani) side of Punjab, it is widely regarded that if you don’t know Urdu and English, you might not ace the civil services examinations. This is why they are encouraged to learn such languages, the language of capital (market language), which isn’t bad, but the problem arises when you discourage Punjabis from speaking Punjabi. The second thing is that when our children get this “heen bhavna” or inferiority complex, perhaps the Punjabi language is not a good language. But I think Punjabi youth can still struggle to regain the lost glory of their language. You see, in our home, it was said that if you don’t learn English and Urdu, you won’t succeed. Gradually, I started studying my culture; I read the poetry of Waris Shah, Bulleh Shah, Mian Muhammad Bakhsh, and Sultan Bahu, the famous Punjabi poets. Each verse of such gems contains pearls of wisdom. If our youth is getting away from Punjabi culture, they would lose gems of
wisdom. For example, our proverbial wisdom such as “Dhyian sab dian sanjhiyan hundian ne” (Daughters are cherished and valued by the entire community) or “Wadyan da ehtram karna chai da ay” (the elderly shall be respected), such ethics and values cannot come from the West. If we defy our (Punjabi) culture, we will not only be cut off from our language and heritage, but we will also lose the gems of wisdom that they carry. Especially poets like Mian Muhammad Bakhsh; his poetry is full of wisdom and appeals to the intellect.
Art & Culture
Navruz & Timur’s Empire: A Kaleidoscope of Cultures Blooms at Uzbekistan’s University of Journalism
By Prof. Gulmira Shukurova
The University of Journalism and Mass Communications of Uzbekistan was not merely a campus today. It was a canvas — a living, breathing tapestry of silk, spice, melody, and memory. Under the resonant banner “The Spirit of Navruz and the Cultures of Amir Temur’s Empire,” the university exploded into a grand cultural festival that turned spring into a story and every visitor into a character within it.

The air thickened from the first light of morning with the fragrance of freshly baked samsa, saffron rice, and the smoky sweetness of tandoori bread. Students in embroidered chapan robes and shimmering kelin dresses moved like living paintings between pavilions. Professors set aside their lecture notes to become curators of heritage. And over it all, the gentle Navruz sun — ancient and forgiving — showered the grounds in gold.
Twenty Nations, One Heartbeat
More than twenty nationalities were represented in a sprawling open-air exhibition that turned the university courtyard into a radiant kaleidoscope. Each pavilion was a small universe: hand-carved wooden cradles from one culture, silver jewelry that jingled like forgotten poetry from another, and ceramic plates painted with symbols older than memory.

Students, dressed in authentic national costumes, did not simply explain their heritage — they lived it. A girl from the Karakalpak pavilion demonstrated a cradle-lullaby ritual while her partner played a dutar. A young man at the Uzbek stall brewed green tea in a ceramic teapot and recited a Navruz blessing. At the Tajik corner, an elder student handed out sumalak — the sweet wheat pudding of spring — while chanting a folk rhyme about renewal.
Every pavilion competed in charm. There were theatrical skits retelling the legends of Timur’s court, mock weddings showcasing bridal traditions, and even a miniature bazaar where visitors could haggle for handmade scarves and wooden spoons — all in good humor, all in the spirit of bakhshish (generosity). Students, as passionate cultural ambassadors, wove narratives through folk performances, theatrical enactments, and heartfelt conversations that connected visitors to the deep, rich history of their cultures.

A Gathering of Dignitaries and Dreamers
The festival drew a distinguished cross-section of the nation — and the world. Foreign ambassadors in formal suits walked side by side with students in embroidered skullcaps. International guests were seen laughing over plates of plov while Uzbekistan’s Minister of Higher Education, Science and Innovation paused to watch a theatrical performance of a Navruz legend.
State organization representatives, media professionals, and a sea of enthusiastic students filled the walkways. Cameras clicked. Voices hummed. At one point, a group of young journalists from the host university began recording short video interviews — capturing, for posterity, the authentic voice of Central Asian pluralism.





The ambassador of a European nation was overheard saying: “I have attended many cultural days. But this — this feels less like diplomacy and more like family.”
The True Essence of Spring
What made the day unforgettable was not just the spectacle, but the spirit. The university became a poem to spring — a celebration not merely of diversity, but of harmony. Under the open sky, interethnic unity and tolerance were not abstract ideals. They were visible in a Korean-Uzbek student teaching a Russian guest how to fold mandu, and in a Turkmen girl sharing dried apricots with a Kyrgyz journalist.

The event also carried a deeper, historical resonance. The reference to Amir Temur’s Empire was not decorative — it was a reminder that centuries ago, Samarkand was a crossroads of civilizations. Today, that crossroads lives again in every shared smile, every exchanged recipe, every spontaneous dance circle that erupted on the grass. The echoes of his empire — rich in art, culture, and conquest — were present in the performances, the artifacts, and the stories that unfolded before every attendee.





A Bridge Between Eras
As the afternoon sun softened into a honeyed glow, the festival reached its emotional peak. A choir of students sang a Navruz melody in five different languages — Uzbek, Tajik, Karakalpak, Russian, and English. Behind them, a troupe of young actors performed a shadow-play reenacting Temur’s famous decree of religious and cultural tolerance.
For a moment, past and present melted into one. The scent of qaynatma soup mingled with the sound of a child’s laughter. An elderly professor wiped a tear as a student placed a traditional cap on his head. And somewhere, a doira drum kept beating — steady, joyful, and deeply human. National melodies mingled with the laughter of friends, and ancient customs were revived with fresh enthusiasm, creating a vibrant tapestry that was as much about yesterday as it was about tomorrow.






More Than a Festival – A Tradition of Unity
In the end, this gathering was not a one-day celebration. It has become a beloved annual tradition at the University of Journalism — one that strengthens community bonds, nurtures shared values, and reminds everyone that spring’s true magic lies not in the flowers, but in the act of blooming together. The event was a testament to the university’s commitment to fostering tolerance and cultural exchange, where unity was not just an ideal, but a palpable experience.
As the last pavilion folded its carpets and the sun dipped behind the rooftops, guests left with full stomachs, lighter hearts, and the quiet understanding that culture, when celebrated with genuine joy, becomes the truest language of peace.
And that, perhaps, is the most powerful story of all.
-
Europe News1 year agoChaos and unproven theories surround Tates’ release from Romania
-
American News1 year agoTrump expands exemptions from Canada and Mexico tariffs
-
American News1 year agoTrump Expels Zelensky from the White House
-
Pakistan News10 months agoComprehensive Analysis Report-The Faranian National Conference on Maritime Affairs-By Kashif Firaz Ahmed
-
American News1 year agoZelensky bruised but upbeat after diplomatic whirlwind
-
Art & Culture1 year agoThe Indian film showing the bride’s ‘humiliation’ in arranged marriage
-
Pakistan News1 year agoCan Pakistan be a Hard State?
-
Entertainment1 year agoChampions Trophy: Pakistan aim to defend coveted title as historic tournament kicks off today
